1 John 2:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Semavî Oğul’u inkâr eden, semavî Baba’dan da mahrumdur. Semavî Oğul’u ikrar eden ise semavî Baba’ya da sahiptir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Oğul’u yadsıyanda Baba da yoktur; Oğul’u açıkça kabul edende Baba da vardır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Her kim Oğulʼu inkâr ederse, Babaʼdan da yoksundur. Kim Oğulʼa iman ettiğini açıkça söylerse, Babaʼya da kavuşmuştur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Oğulu yadsıyanda Baba da yoktur; Oğulu açıkça kabul edende Baba da vardır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Oğulu her inkâr eden adamda Baba da yoktur; Oğulu ikrar eden adamda Baba da vardır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Oğul'u yadsıyan herkes Baba'yı da yadsır. Oğul'u açıkça benimseyen Baba'yı da benimser.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Oğulu her inkâr eden adamda Baba da yoktur; Oğulu ikrar eden adamda Baba da vardır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Оул'у ядсъянда Баба да йоктур; Оул'у ачъкча кабул еденде Баба да вардър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Oğul’u inkâr edende Baba yoktur. Oğul’u açıkça kabul edende Baba da vardır.