1 John 2:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah’ın kelâmına uyan kişide Allah’ın sevgisi hakikaten kemale ermiştir. Allah yolunda olduğumuzu bununla anlarız.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama O’nun sözüne uyan kişinin Tanrı’ya olan sevgisi gerçekten yetkinleşmiştir. Tanrı’da olduğumuzu bununla anlarız.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama kim Oʼnun sözüne uyarsa, Allahʼın sevgisi o kişide gerçekten tamamlanmış olur. Allahʼa ait olduğumuzu bununla anlarız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama Onun sözüne uyan kişinin Tanrıya olan sevgisi gerçekten yetkinleşmiştir. Tanrıda olduğumuzu bununla anlarız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
fakat kim onun sözünü tutarsa, gerçekten Allahın sevgisi onda ikmal edilmiş olur. Onda olduğumuzu bununla biliriz;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O'nun sözünü tutanın içinde ise Tanrı sevgisi gerçekten yetkinliğe ulaşmıştır. Mesih'te olduğumuzu şuradan biliriz:
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
fakat kim onun sözünü tutarsa, gerçekten Allahın sevgisi onda ikmal edilmiş olur. Onda olduğumuzu bununla biliriz;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама О'нун сьозюне уян кишинин Танръ'я олан севгиси герчектен йеткинлешмиштир. Танръ'да олдуумузу бунунла анларъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O’nun sözünü tutan kişide ise Tanrı’nın sevgisi gerçekten tamamlanmıştır. O’nda olduğumuzu bununla biliriz.