1 John 3:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah’ın evlâtları ile İblis’in evlâtları işte böyle ayırt edilir. Sâlih ameller işlemeyen ve mümin kardeşini sevmeyen kişi Allah’a ait değildir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Doğru olanı yapmayan ve kardeşini sevmeyen kişi Tanrı’dan değildir. İşte Tanrı’nın çocuklarıyla İblis’in çocukları böyle ayırt edilir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Allahʼın evlatları ve İblisʼin evlatları işte böyle ayırt edilir. Doğru olanı yapmayan ve imanlı kardeşini sevmeyen kişi Allahʼtan değildir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Doğru olanı yapmayan ve kardeşini sevmeyen kişi Tanrıdan değildir. İşte Tanrının çocuklarıyla İblisin çocukları böyle ayırt edilir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Allahın çocukları ile İblisin çocukları bunda bellidir; salâh işlemiyen ve kardeşini sevmiyen her adam Allahtan değildir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kimin Tanrı'nın çocuğu, kimin iblisin çocuğu olduğu bundan belli olur: Doğruluk yapmayan kişi Tanrı'dan değildir. İnsan kardeşini sevmeyen kişi de Tanrı'dan değildir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Allahın çocukları ile İblisin çocukları bunda bellidir; salâh işlemiyen ve kardeşini sevmiyen her adam Allahtan değildir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Дору оланъ япмаян ве кардешини севмейен киши Танръ'дан деилдир. Иште Танръ'нън чоджукларъйла Иблис'ин чоджукларъ бьойле айърт едилир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kimin Tanrı’nın çocukları, kimin İblis’in çocukları olduğu bununla belli olur. Doğru olanı yapmayan ve kardeşini sevmeyen kişi Tanrı’dan değildir.