1 John 3:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah’ın emri, semavî Oğlu İsa Mesih’e iman edip güvenmemiz ve Mesih’in bize emrettiği gibi birbirimizi sevmemizdir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O’nun buyruğu Oğlu İsa Mesih’in adına inanmamız ve İsa’nın buyurduğu gibi birbirimizi sevmemizdir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Allahʼın buyruğu da şudur: Oğlu İsa Mesihʼın adına iman edelim ve bize emrettiği gibi birbirimizi sevelim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onun buyruğu Oğlu İsa Mesihin adına inanmamız ve İsanın buyurduğu gibi birbirimizi sevmemizdir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onun emri şudur: bize emrettiği gibi Oğlunun, İsa Mesihin, ismine inanalım ve birbirimizi sevelim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Tanrı buyruğu şudur: Oğlu İsa Mesih'in adına iman edelim ve bize verdiği buyruk uyarınca birbirimizi sevelim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onun emri şudur: bize emrettiği gibi Oğlunun, İsa Mesihin, ismine inanalım ve birbirimizi sevelim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О'нун буйруу Олу Иса Месих'ин адъна инанмамъз ве Иса'нън буйурдуу гиби бирбиримизи севмемиздир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O’nun buyruğu Oğlu Yeşua Mesih’in adına iman etmemiz ve buyurduğu gibi birbirimizi sevmemizdir.