1 John 3:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Evlâtlarım, kimse sizi aldatmasın. Mesih sâlih olduğu gibi, sâlih ameller işleyenler de özde sâlihtir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yavrularım, kimse sizi aldatmasın. Mesih doğru olduğu gibi, doğru olanı yapan da doğru kişidir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Evlatlar, kimse sizi aldatmasın. Mesih doğru olduğu gibi, doğru olanı yapan da doğrudur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yavrularım, kimse sizi aldatmasın. Mesih doğru olduğu gibi, doğru olanı yapan da doğru kişidir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey küçük çocuklar, kimse sizi saptırmasın; o salih olduğu gibi, salâh işliyen salihtir;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çocuklarım, kimse sizi kandırmasın. Doğruluk yapan doğru kişidir. Tıpkı O'nun doğru olduğu gibi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey küçük çocuklar, kimse sizi saptırmasın; o salih olduğu gibi, salâh işliyen salihtir;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Явруларъм, кимсе сизи алдатмасън. Месих дору олдуу гиби, дору оланъ япан да дору кишидир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yavrularım, kimse sizi saptırmasın. Doğru olanı yapan doğru kişidir, tıpkı O’nun doğru olduğu gibi.