1 John 4:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Biz Allah’ı sevmiş değildik. Fakat O bizi sevdi ve semavî Oğlu’nu günahlarımızı affettiren kurban olarak dünyaya gönderdi. İşte sevgi budur.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı’yı biz sevmiş değildik, ama O bizi sevdi ve Oğlu’nu günahlarımızı bağışlatan kurban olarak dünyaya gönderdi. İşte sevgi budur.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Biz Allahʼı sevdiğimiz için değil, fakat O bizi sevdiği için kendi Oğluʼnu günahlarımızı bağışlatan kurban olarak dünyaya gönderdi. Asıl sevgi budur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrıyı biz sevmiş değildik, ama O bizi sevdi ve Oğlunu günahlarımızı bağışlatan kurban olarak dünyaya gönderdi. İşte sevgi budur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Sevgi bundadır, biz Allahı sevdik değil, ancak o bizi sevdi, ve günahlarımıza kefaret olarak Oğlunu gönderdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sevgi bundadır. Biz Tanrı'yı sevmedik. Doğrusu, O bizleri sevdi ve günahlarımızı bağışlatması için kurban olarak Öz Oğlu'nu gönderdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Sevgi bundadır, biz Allahı sevdik değil, ancak o bizi sevdi, ve günahlarımıza kefaret olarak Oğlunu gönderdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танръ'йъ биз севмиш деилдик, ама О бизи севди ве Олу'ну гюнахларъмъзъ баъшлатан курбан оларак дюняя гьондерди. Иште севги будур.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İşte sevgi budur. Biz Tanrı’yı sevmiş değildik, ama O bizi sevdi ve Oğlu’nu kefaret kurbanı olarak gönderdi.