1 John 4:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Her kim İsa’nın Allah’ın semavî Oğlu olduğunu ikrar ederse, Allah onun kalbinde yaşar, o da Allah’a bağlı yaşar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kim İsa’nın Tanrı’nın Oğlu olduğunu açıkça kabul ederse, Tanrı onda yaşar, o da Tanrı’da yaşar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Her kim İsaʼnın Allahʼın Oğlu olduğunu açıkça söylerse, Allah o kişinin içinde yaşar, o da Allahʼa bağlı yaşar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kim İsanın Tanrının Oğlu olduğunu açıkça kabul ederse, Tanrı onda yaşar, o da Tanrıda yaşar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Her kim İsa Allahın Oğludur diye ikrar ederse, Allah onda, ve o Allahta durur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Her kim İsa'nın Tanrı'nın Oğlu olduğunu açıkça söylerse, Tanrı o kişide kalır, o da Tanrı'da kalır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Her kim İsa Allahın Oğludur diye ikrar ederse, Allah onda, ve o Allahta durur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ким Иса'нън Танръ'нън Олу олдууну ачъкча кабул едерсе, Танръ онда яшар, о да Танръ'да яшар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kim Yeşua’nın Tanrı’nın Oğlu olduğunu açıkça söylerse, Tanrı onda, o da Tanrı’da kalır.