1 John 4:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Böylelikle aramızdaki sevgi kemale erer ve hesap gününde Allah’ın huzuruna cesaretle çıkabiliriz. Çünkü Mesih nasılsa biz de bu dünyada öyleyiz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yargı gününde cesaretimiz olsun diye sevgi böylelikle içimizde yetkin kılınmıştır. Çünkü Mesih nasılsa, biz de bu dünyada öyleyiz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Böylece aramızdaki sevgi tamamlanmış olur ve sonuçta dünyanın yargılanacağı günde cesaret buluruz. Çünkü Mesih nasılsa, biz de bu dünyada öyleyiz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yargı gününde cesaretimiz olsun diye sevgi böylelikle içimizde yetkin kılınmıştır. Çünkü Mesih nasılsa, biz de bu dünyada öyleyiz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Hüküm gününde cesaretimiz olsun diye, sevgi bizimle bunda ikmal edilmiş olur; çünkü o nasılsa, biz de bu dünyada öyleyiz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yargı gününde tam bir güvene sahip olalım diye sevgi bizlerde yetkinliğe ulaşmıştır. Çünkü bu dünyada O'nun yaşadığı gibi yaşıyoruz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Hüküm gününde cesaretimiz olsun diye, sevgi bizimle bunda ikmal edilmiş olur; çünkü o nasılsa, biz de bu dünyada öyleyiz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Яргъ гюнюнде джесаретимиз олсун дийе севги бьойлеликле ичимизде йеткин кълънмъштър. Чюнкю Месих насълса, биз де бу дюняда ьойлейиз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunda, yargı gününde cesaretimiz olsun diye sevgi aramızda tam kılındı. Çünkü O nasılsa, biz de bu dünyada öyleyiz.