1 John 5:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bunları, Allah’ın semavî Oğlu’na imanla güvenen sizlere, ebedî hayata sahip olduğunuzu bilesiniz diye yazdım.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı Oğlu’nun adına iman eden sizlere, sonsuz yaşama sahip olduğunuzu bilesiniz diye bunları yazdım.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunları, siz Allahʼın Oğluʼna iman edip güvenenler sonsuz yaşama sahip olduğunuzu bilesiniz diye yazıyorum.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrı Oğlunun adına iman eden sizlere, sonsuz yaşama sahip olduğunuzu bilesiniz diye bunları yazdım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ebedî hayatınız olduğunu bilesiniz diye, size, Allahın Oğlunun ismine iman edenlere, bu şeyleri yazdım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonsuz yaşamınız olduğunu bilesiniz diye Tanrı'nın Oğlu'nun adına iman eden sizlere bunları yazdım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ebedî hayatınız olduğunu bilesiniz diye, size, Allahın Oğlunun ismine iman edenlere, bu şeyleri yazdım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танръ Олу'нун адъна иман еден сизлере, сонсуз яшама сахип олдуунузу билесиниз дийе бунларъ яздъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunları, Tanrı Oğlu’nun adına iman eden sizlere, sonsuz yaşama sahip olduğunuzu bilesiniz ve Tanrı Oğlu’nun adına iman etmeye sürdüresiniz diye yazdım.