1 Kings 1:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yoav daha sorusunu tamamlamadan, Kâhin Aviyatar oğlu Yonatan çıkageldi. Adoniya ona, “İçeri gir, sen yiğit bir adamsın. İyi haberler getirmiş olmalısın” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yoav daha sorusunu tamamlamadan, Kâhin Aviyatar oğlu Yonatan çıkageldi. Adoniya ona, İçeri gir, sen yiğit bir adamsın. İyi haberler getirmiş olmalısın dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Daha o söylerken, işte, kâhin Abiatarın oğlu Yonatan geldi, ve Adoniya dedi: İçeri gir; çünkü sen yiğit bir adamsın, ve müjde getiriyorsun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yoav daha sorusunu tamamlamadan, Kâhin Aviyatar oğlu Yonatan çıkageldi. Adoniya ona, “İçeri gir, sen yiğit bir adamsın. İyi haberler getirmiş olmalısın” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Daha o söylerken, işte, kâhin Abiatarın oğlu Yonatan geldi, ve Adoniya dedi: İçeri gir; çünkü sen yiğit bir adamsın, ve müjde getiriyorsun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йоав даха сорусуну тамамламадан, Кяхин Авиятар олу Йонатан чъкагелди. Адония она, „Ичери гир, сен йиит бир адамсън. Ийи хаберлер гетирмиш олмалъсън“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Daha o konuşurken, işte, kâhin Aviyatar’ın oğlu Yonatan geldi; ve Adoniya, “İçeri gir; çünkü sen saygıdeğer bir adamsın ve iyi haber getiriyorsun” dedi.