1 Kings 10:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kral, RAB’bin Tapınağı’yla sarayın tırabzanlarını, çalgıcıların lirleriyle çenklerini bu almug kerestesinden yaptırdı. Bugüne dek o kadar almug ağacı ne gelmiş, ne de görülmüştür.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kral, RABbin Tapınağıyla sarayın tırabzanlarını, çalgıcıların lirleriyle çenklerini bu almug kerestesinden yaptırdı. Bugüne dek o kadar almug ağacı ne gelmiş, ne de görülmüştür. ardıç ağacı olduğu sanılıyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kıral sandal ağaçlarından RAB evi için, ve kıral evi için direkler, ve musikacılar için çenkler ve santurlar yaptı; bugüne kadar böyle sandal ağaçları gelmedi ve görülmedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kral, RAB 'bin Tapınağı'yla sarayın tırabzanlarını, çalgıcıların lirleriyle çenklerini bu almug kerestesinden yaptırdı. Bugüne dek o kadar almug ağacı ne gelmiş, ne de görülmüştür.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kıral sandal ağaçlarından RAB evi için, ve kıral evi için direkler, ve musikacılar için çenkler ve santurlar yaptı; bugüne kadar böyle sandal ağaçları gelmedi ve görülmedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Крал, РАБ 'бин Тапънаъ'йла сарайън търабзанларънъ, чалгъджъларън лирлерийле ченклерини бу алмуг керестесинден яптърдъ. Бугюне дек о кадар алмуг ааджъ не гелмиш, не де гьорюлмюштюр.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kral almug ağaçlarından Yahve'nin evi ve kralın evi için direkler yaptı, ezgiciler için de çenkler ve telli çalgılar yaptı; bugüne kadar böyle almug ağaçları gelmedi ve görülmedi.