1 Kings 12:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kendi kendine uydurduğu sekizinci ayın on beşinci günü, Beytel’de yaptırdığı sunağa gitti, kurban sunup buhur yaktı. Ve o günü İsrail halkı için bayram ilan etti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kendi kendine uydurduğu sekizinci ayın on beşinci günü, Beytel'de yaptırdığı sunağa gitti, kurban sunup buhur yaktı. Ve o günü İsrail halkı için bayram ilan etti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kendi yüreğinden uydurduğu sekizinci ayda, ayın on beşinci gününde Beyt-elde yaptığı mezbaha çıktı; ve İsrail oğulları için bir bayram yaptı, ve buhur yakmak için mezbaha çıktı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kendi kendine uydurduğu sekizinci ayın on beşinci günü, Beytel'de yaptırdığı sunağa gitti, kurban sunup buhur yaktı. Ve o günü İsrail halkı için bayram ilan etti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kendi yüreğinden uydurduğu sekizinci ayda, ayın on beşinci gününde Beyt-elde yaptığı mezbaha çıktı; ve İsrail oğulları için bir bayram yaptı, ve buhur yakmak için mezbaha çıktı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кенди кендине уйдурдуу секизинджи айън он бешинджи гюню, Бейтел'де яптърдъъ сунаа гитти, курбан сунуп бухур яктъ. Ве о гюню Исраил халкъ ичин байрам илан етти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sekizinci ayın on beşinci günü, kendi yüreğinden uydurduğu ayda, Beytel'de yapmış olduğu sunağın yanına çıktı; İsrael'in çocukları için bir bayram atadı ve buhur yakmak üzere sunağın yanına çıktı.