1 Kings 13:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı adamını yolundan döndüren yaşlı peygamber olanları duyunca, şöyle dedi: “RAB’bin sözünü dinlemeyen Tanrı adamı budur. Bu yüzden RAB, sözü uyarınca, onun üzerine bir aslan gönderdi. Aslan onu parçalayıp öldürdü.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrı adamını yolundan döndüren yaşlı peygamber olanları duyunca, şöyle dedi: RABbin sözünü dinlemeyen Tanrı adamı budur. Bu yüzden RAB, sözü uyarınca, onun üzerine bir aslan gönderdi. Aslan onu parçalayıp öldürdü.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onu yoldan geri çeviren peygamber bunu işittiği zaman dedi: O, RABBİN sözüne karşı gelen Allah adamıdır; RAB da onu aslana verdi, ve aslan onu parçaladı, ve RABBİN ona söylemiş olduğu söze göre onu öldürdü.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Tanrı adamını yolundan döndüren yaşlı peygamber olanları duyunca, şöyle dedi: “ RAB 'bin sözünü dinlemeyen Tanrı adamı budur. Bu yüzden RAB, sözü uyarınca, onun üzerine bir aslan gönderdi. Aslan onu parçalayıp öldürdü.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onu yoldan geri çeviren peygamber bunu işittiği zaman dedi: O, RABBİN sözüne karşı gelen Allah adamıdır; RAB da onu aslana verdi, ve aslan onu parçaladı, ve RABBİN ona söylemiş olduğu söze göre onu öldürdü.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танръ адамънъ йолундан дьондюрен яшлъ пейгамбер оланларъ дуйунджа, шьойле деди: „ РАБ 'бин сьозюню динлемейен Танръ адамъ будур. Бу йюзден РАБ, сьозю уярънджа, онун юзерине бир аслан гьондерди. Аслан ону парчалайъп ьолдюрдю.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onu yoldan geri getiren peygamber bunu duyunca, “Bu, Yahve'nin sözüne itaatsizlik eden Tanrı adamıdır. Bu yüzden Yahve onu aslana teslim etti. Aslan onu parçaladı ve Yahve'nin kendisine söylediği söze göre onu öldürdü.” dedi.