1 Kings 14:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yarovam, karısına, “Kalk, Yarovam’ın karısı olduğunu anlamamaları için kılığını değiştirip Şilo’ya git” dedi, “Bu halkın kralı olacağımı bana bildiren Peygamber Ahiya orada oturuyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yarovam, karısına, Kalk, Yarovamın karısı olduğunu anlamamaları için kılığını değiştirip Şiloya git dedi, Bu halkın kralı olacağımı bana bildiren Peygamber Ahiya orada oturuyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Yeroboam karısına dedi: Haydi kalk, ve kılığını değiştir, ve bilmesinler ki, sen Yeroboamın karısısın; ve Şiloya git; işte, peygamber Ahiya oradadır, bu kavmın üzerine kıral olacağıma dair benim için söylemiş olan odur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yarovam, karısına, “Kalk, Yarovam'ın karısı olduğunu anlamamaları için kılığını değiştirip Şilo'ya git” dedi, “Bu halkın kralı olacağımı bana bildiren Peygamber Ahiya orada oturuyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Yeroboam karısına dedi: Haydi kalk, ve kılığını değiştir, ve bilmesinler ki, sen Yeroboamın karısısın; ve Şiloya git; işte, peygamber Ahiya oradadır, bu kavmın üzerine kıral olacağıma dair benim için söylemiş olan odur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Яровам, каръсъна, „Калк, Яровам'ън каръсъ олдууну анламамаларъ ичин кълъънъ деиштирип Шило'я гит“ деди, „Бу халкън кралъ оладжаъмъ бана билдирен Пейгамбер Ахия орада отуруйор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yarovam karısına, “Lütfen kalk ve kılık değiştir ki, Yarovam’ın karısı olarak tanınmayasın” dedi. “Şilo’ya git. İşte, bu halk üzerine kral olacağımı söyleyen Peygamber Ahiya orada.