1 Kings 15:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine Asa, Şam’da oturan Hezyon oğlu Tavrimmon oğlu Aram Kralı Ben-Hadat’a, RAB’bin Tapınağı’nın ve sarayın hazinelerindeki bütün altın ve gümüşü görevlileri aracılığıyla şu haberle birlikte gönderdi:
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine Asa, Şamda oturan Hezyon oğlu Tavrimmon oğlu Aram Kralı Ben-Hadata, RABbin Tapınağının ve sarayın hazinelerindeki bütün altın ve gümüşü görevlileri aracılığıyla şu haberle birlikte gönderdi:
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Asa RAB evinin hazinelerinde kalan bütün gümüş ve altını, ve kıral evinin hazinelerini aldı, ve onları kullarının eline verdi; ve kıral Asa onları Şamda oturan Suriye kıralı Hezyonun oğlu, Tabrimmonun oğlu Benhadada gönderip dedi:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine Asa, Şam'da oturan Hezyon oğlu Tavrimmon oğlu Aram Kralı Ben-Hadat'a, RAB 'bin Tapınağı'nın ve sarayın hazinelerindeki bütün altın ve gümüşü görevlileri aracılığıyla şu haberle birlikte gönderdi:
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Asa RAB evinin hazinelerinde kalan bütün gümüş ve altını, ve kıral evinin hazinelerini aldı, ve onları kullarının eline verdi; ve kıral Asa onları Şamda oturan Suriye kıralı Hezyonun oğlu, Tabrimmonun oğlu Benhadada gönderip dedi:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине Аса, Шам'да отуран Хезйон олу Тавриммон олу Арам Кралъ Бен-Хадат'а, РАБ 'бин Тапънаъ'нън ве сарайън хазинелериндеки бютюн алтън ве гюмюшю гьоревлилери араджълъъйла шу хаберле бирликте гьондерди:
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra Asa, Yahve'nin evinin hazinelerinde kalan bütün gümüşü ve altını ve kral evinin hazinelerini aldı ve onları hizmetkârlarının eline teslim etti. Sonra Kral Asa onları Damaskus'ta yaşayan Suriye Kralı Hezyon oğlu Tavrimmon oğlu Ben Hadad'a gönderip dedi,