1 Kings 17:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kadın İlyas’a, “Ey Tanrı adamı, alıp veremediğimiz nedir?” dedi, “Günahlarımı Tanrı’ya anımsatıp oğlumun ölümüne neden olmak için mi buraya geldin?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kadın İlyasa, Ey Tanrı adamı, alıp veremediğimiz nedir? dedi, Günahlarımı Tanrıya anımsatıp oğlumun ölümüne neden olmak için mi buraya geldin?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kadın İlyaya dedi: Benden sana ne, ey Allah adamı? günahımı bana hatırlatmak, ve oğlumu öldürmek için yanıma gelmişsin!
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kadın İlyas'a, “Ey Tanrı adamı, alıp veremediğimiz nedir?” dedi, “Günahlarımı Tanrı'ya anımsatıp oğlumun ölümüne neden olmak için mi buraya geldin?”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kadın İlyaya dedi: Benden sana ne, ey Allah adamı? günahımı bana hatırlatmak, ve oğlumu öldürmek için yanıma gelmişsin!
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кадън Иляс'а, „Ей Танръ адамъ, алъп веремедиимиз недир?“ деди, „Гюнахларъмъ Танръ'я анъмсатъп олумун ьолюмюне неден олмак ичин ми бурая гелдин?“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kadın Eliya'ya, “Ey Tanrı adamı, benim seninle ne işim var? Günahımı hatırlatmak ve oğlumu öldürmek için yanıma gelmişsin!” dedi.