1 Kings 17:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine kadın, “Şimdi anladım ki, sen Tanrı adamısın ve söylediğin söz gerçekten RAB’bin sözüdür” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine kadın, Şimdi anladım ki, sen Tanrı adamısın ve söylediğin söz gerçekten RAB'bin sözüdür dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kadın İlyaya dedi: Şimdi bildim ki, sen bir Allah adamısın, ve senin ağzında RABBİN sözü haktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine kadın, “Şimdi anladım ki, sen Tanrı adamısın ve söylediğin söz gerçekten RAB 'bin sözüdür” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kadın İlyaya dedi: Şimdi bildim ki, sen bir Allah adamısın, ve senin ağzında RABBİN sözü haktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине кадън, „Шимди анладъм ки, сен Танръ адамъсън ве сьойледиин сьоз герчектен РАБ 'бин сьозюдюр“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kadın, Eliya'ya, "Şimdi biliyorum ki, sen Tanrı adamısın ve ağzındaki Yahve'nin sözü gerçektir" dedi.