1 Kings 18:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İlyas konuşmasını şöyle sürdürdü: “RAB’bin peygamberi olarak sadece ben kaldım. Ama Baal’ın dört yüz elli peygamberi var.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İlyas konuşmasını şöyle sürdürdü: RABbin peygamberi olarak sadece ben kaldım. Ama Baalın dört yüz elli peygamberi var.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İlya kavma dedi: RABBİN peygamberi olarak ben, yalnız ben kaldım; fakat Baalın peygamberleri dört yüz elli kişidirler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İlyas konuşmasını şöyle sürdürdü: “ RAB 'bin peygamberi olarak sadece ben kaldım. Ama Baal'ın dört yüz elli peygamberi var.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İlya kavma dedi: RABBİN peygamberi olarak ben, yalnız ben kaldım; fakat Baalın peygamberleri dört yüz elli kişidirler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иляс конушмасънъ шьойле сюрдюрдю: „ РАБ 'бин пейгамбери оларак садедже бен калдъм. Ама Баал'ън дьорт йюз елли пейгамбери вар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Eliya halka, “Yahve’nin peygamberi olarak yalnızca ben kaldım; ama Baal’ın peygamberleri dört yüz elli kişidir” dedi.