1 Kings 18:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ahav, Ovadya’ya, “Haydi gidip ülkedeki bütün su kaynaklarıyla vadilere bakalım” dedi, “Belki atlarla katırların yaşamasını sağlayacak kadar ot buluruz da onları ölüme terk etmemiş oluruz.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ahav, Ovadyaya, Haydi gidip ülkedeki bütün su kaynaklarıyla vadilere bakalım dedi, Belki atlarla katırların yaşamasını sağlayacak kadar ot buluruz da onları ölüme terk etmemiş oluruz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Ahab Obadyaya dedi: Memlekette bütün su kaynaklarına ve bütün vadilere git; belki ot buluruz, ve atları ve katırları yaşatırız da hayvanlardan helâk etmeyiz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ahav, Ovadya'ya, “Haydi gidip ülkedeki bütün su kaynaklarıyla vadilere bakalım” dedi, “Belki atlarla katırların yaşamasını sağlayacak kadar ot buluruz da onları ölüme terk etmemiş oluruz.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Ahab Obadyaya dedi: Memlekette bütün su kaynaklarına ve bütün vadilere git; belki ot buluruz, ve atları ve katırları yaşatırız da hayvanlardan helâk etmeyiz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ахав, Овадя'я, „Хайди гидип юлкедеки бютюн су кайнакларъйла вадилере бакалъм“ деди, „Белки атларла катърларън яшамасънъ салаяджак кадар от булуруз да онларъ ьолюме терк етмемиш олуруз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ahav, Ovadya'ya, "Ülkeyi dolaş, bütün su kaynaklarına ve bütün derelere git. Belki ot bulabiliriz ve atlarla katırları yaşatırız, böylece bütün hayvanları yitirmeyiz." dedi.