1 Kings 19:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Geceyi orada bulunan bir mağarada geçirdi. RAB, “Burada ne yapıyorsun, İlyas?” diye sordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Geceyi orada bulunan bir mağarada geçirdi. RAB, Burada ne yapıyorsun, İlyas? diye sordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve orada bir mağaraya girdi, ve orada geceledi; ve işte, ona RABBİN sözü geldi, ve ona dedi: İlya, burada ne işin var?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Geceyi orada bulunan bir mağarada geçirdi. RAB, “Burada ne yapıyorsun, İlyas?” diye sordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve orada bir mağaraya girdi, ve orada geceledi; ve işte, ona RABBİN sözü geldi, ve ona dedi: İlya, burada ne işin var?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Геджейи орада булунан бир маарада гечирди. РАБ, „Бурада не япъйорсун, Иляс?“ дийе сорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Orada bir mağaraya geldi ve orada konakladı; ve işte, Yahve'nin sözü geldi ve ona dedi, "Eliya, burada ne yapıyorsun?"