1 Kings 2:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Süleyman Şimi’yi çağırttı. “Sana RAB’bin adıyla ant içirmedim mi?” dedi, “ ‘Kalkıp herhangi bir yere gittiğin gün öleceğini bil!’ diye seni uyarmadım mı? Sen de bana: ‘Peki, sözünü dinleyeceğim’ demedin mi?
Turkish (Yaşam Yayınları)
Süleyman Şimiyi çağırttı. Sana RABbin adıyla ant içirmedim mi? dedi, Kalkıp herhangi bir yere gittiğin gün öleceğini bil! diye seni uyarmadım mı? Sen de bana: Peki, sözünü dinleyeceğim demedin mi?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kıral gönderip Şimeiyi çağırdı, ve ona dedi: Sana RABBİN hakkı için and ettirmedim mi, ve sana: Çıktığın, ve dışarıda ötede beride dolaştığın gün gerçekten bil ki, mutlaka öleceksin, diye sıkı tenbih etmedim mi? sen de bana: İşittiğim söz iyidir, dedin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Süleyman Şimi'yi çağırttı. “Sana RAB 'bin adıyla ant içirmedim mi?” dedi, “ ‘Kalkıp herhangi bir yere gittiğin gün öleceğini bil!’ diye seni uyarmadım mı? Sen de bana: ‘Peki, sözünü dinleyeceğim’ demedin mi?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kıral gönderip Şimeiyi çağırdı, ve ona dedi: Sana RABBİN hakkı için and ettirmedim mi, ve sana: Çıktığın, ve dışarıda ötede beride dolaştığın gün gerçekten bil ki, mutlaka öleceksin, diye sıkı tenbih etmedim mi? sen de bana: İşittiğim söz iyidir, dedin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сюлейман Шими'йи чаърттъ. „Сана РАБ 'бин адъйла ант ичирмедим ми?“ деди, „‚Калкъп херханги бир йере гиттиин гюн ьоледжеини бил!‘ дийе сени уярмадъм мъ? Сен де бана: ‚Пеки, сьозюню динлейеджеим‘ демедин ми?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kral adam gönderip Şimei'yi çağırttı ve ona, "Ben seni Yahve aracılığıyla uyarmadım mı, 'Şunu iyi bil ki, dışarı çıkıp başka bir yerde yürüdüğün gün kesinlikle öleceksin' demedim mi? Sen bana, 'Duyduğum söz iyidir' dedin.