1 Kings 2:44 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kral, Şimi’ye karşı sözlerini şöyle sürdürdü: “Babam Davut’a yaptığın bütün kötülükleri çok iyi biliyorsun. Bu yaptıklarından dolayı RAB seni cezalandıracak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kral, Şimiye karşı sözlerini şöyle sürdürdü: Babam Davuta yaptığın bütün kötülükleri çok iyi biliyorsun. Bu yaptıklarından dolayı RAB seni cezalandıracak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kıral Şimeiye dedi: Babam Davuda yaptığın kötülüğün hepsini bilirsin, yüreğin de bilir; ve kendi kötülüğünü RAB senin başına döndürecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kral, Şimi'ye karşı sözlerini şöyle sürdürdü: “Babam Davut'a yaptığın bütün kötülükleri çok iyi biliyorsun. Bu yaptıklarından dolayı RAB seni cezalandıracak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kıral Şimeiye dedi: Babam Davuda yaptığın kötülüğün hepsini bilirsin, yüreğin de bilir; ve kendi kötülüğünü RAB senin başına döndürecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Крал, Шими'йе каршъ сьозлерини шьойле сюрдюрдю: „Бабам Давут'а яптъън бютюн кьотюлюклери чок ийи билийорсун. Бу яптъкларъндан долайъ РАБ сени джезаландъраджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kral ayrıca Şimei'ye, "Babam David'e yaptığın bütün kötülüğü yüreğinde biliyorsun. Bu yüzden Yahve kötülüğünü kendi başın üzerine döndürecektir." dedi.