1 Kings 2:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Mahanayim’e gittiğim gün beni çok ağır biçimde lanetleyen Benyamin oymağından Bahurimli Gera’nın oğlu Şimi de yanında. Beni Şeria Irmağı kıyısında karşılamaya geldiğinde, ‘Seni kılıçla öldürmeyeceğim’ diye RAB’bin adıyla ona ant içmiştim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Mahanayime gittiğim gün beni çok ağır biçimde lanetleyen Benyamin oymağından Bahurimli Geranın oğlu Şimi de yanında. Beni Şeria Irmağı kıyısında karşılamaya geldiğinde, Seni kılıçla öldürmeyeceğim diye RABbin adıyla ona ant içmiştim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve işte, Bahurimden olan Benyaminî Geranın oğlu Şimei senin yanındadır; Mahanaime gittiğim gün o beni ağır lânetle lânetledi; fakat Erdende beni karşılamak için indi; ve ben ona: Seni kılıçla öldürmem, diyerek RABBİN hakkı için and ettim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Mahanayim'e gittiğim gün beni çok ağır biçimde lanetleyen Benyamin oymağından Bahurimli Gera'nın oğlu Şimi de yanında. Beni Şeria Irmağı kıyısında karşılamaya geldiğinde, ‘Seni kılıçla öldürmeyeceğim’ diye RAB 'bin adıyla ona ant içmiştim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve işte, Bahurimden olan Benyaminî Geranın oğlu Şimei senin yanındadır; Mahanaime gittiğim gün o beni ağır lânetle lânetledi; fakat Erdende beni karşılamak için indi; ve ben ona: Seni kılıçla öldürmem, diyerek RABBİN hakkı için and ettim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Маханайим'е гиттиим гюн бени чок аър бичимде ланетлейен Бенямин оймаъндан Бахуримли Гера'нън олу Шими де янънда. Бени Шериа Ърмаъ къйъсънда каршъламая гелдиинде, ‚Сени кълъчла ьолдюрмейеджеим‘ дийе РАБ 'бин адъйла она ант ичмиштим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“İşte, Bahurimli Benyaminli Gera oğlu Şimei seninle birliktedir. Mahanaim'e gittiğim gün beni ağır bir lanetle lanetledi. Ancak Yarden'de benimle buluşmak için aşağı indi. Ben de ona Yahve aracılığıyla ant içtim: 'Seni kılıçla öldürmeyeceğim' dedim.