1 Kings 20:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu arada görevlileri Aram Kralı’nın kendisine, “İsrail’in ilahı dağ ilahıdır” dediler, “Bu nedenle bizden güçlü çıktılar. Ama ovada savaşırsak, onları kesinlikle yeneriz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu arada görevlileri Aram Kralının kendisine, İsrailin ilahı dağ ilahıdır dediler, Bu nedenle bizden güçlü çıktılar. Ama ovada savaşırsak, onları kesinlikle yeneriz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Suriye kıralının kulları kendisine dediler: Onların ilâhı dağlar ilâhıdır; bundan dolayı bizden daha kuvvetli oldular; fakat onlarla ovada cenk edelim, ve mutlaka onlardan kuvvetli oluruz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu arada görevlileri Aram Kralı'nın kendisine, “İsrail'in ilahı dağ ilahıdır” dediler, “Bu nedenle bizden güçlü çıktılar. Ama ovada savaşırsak, onları kesinlikle yeneriz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Suriye kıralının kulları kendisine dediler: Onların ilâhı dağlar ilâhıdır; bundan dolayı bizden daha kuvvetli oldular; fakat onlarla ovada cenk edelim, ve mutlaka onlardan kuvvetli oluruz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу арада гьоревлилери Арам Кралъ'нън кендисине, „Исраил'ин илахъ да илахъдър“ дедилер, „Бу неденле бизден гючлю чъктълар. Ама овада савашърсак, онларъ кесинликле йенериз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Suriye Kralı'nın hizmetkârları ona, “Onların ilâhı dağlar ilâhıdır; bu yüzden bizden daha güçlüydüler” dediler. “Ama ovada onlarla savaşalım, kesinlikle onlardan daha güçlü olacağız.