1 Kings 20:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Görevlileri Ben-Hadat’a şöyle dediler: “Duyduğumuza göre, İsrail kralları iyi yürekli krallarmış. Haydi bellerimize çul kuşanıp başlarımıza ip saralım ve İsrail Kralı’nın huzuruna çıkalım. Belki senin canını bağışlar.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Görevlileri Ben-Hadata şöyle dediler: Duyduğumuza göre, İsrail kralları iyi yürekli krallarmış. Haydi bellerimize çul kuşanıp başlarımıza ip saralım ve İsrail Kralının huzuruna çıkalım. Belki senin canını bağışlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kulları ona dediler: İşte, İsrail evinin kıralları inayetli kırallardır diye işittik; haydi, bellerimize çullar, ve başlarımıza ipler saralım, ve İsrail kıralına çıkalım; belki senin canını sağ bırakır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Görevlileri Ben-Hadat'a şöyle dediler: “Duyduğumuza göre, İsrail kralları iyi yürekli krallarmış. Haydi bellerimize çul kuşanıp başlarımıza ip saralım ve İsrail Kralı'nın huzuruna çıkalım. Belki senin canını bağışlar.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kulları ona dediler: İşte, İsrail evinin kıralları inayetli kırallardır diye işittik; haydi, bellerimize çullar, ve başlarımıza ipler saralım, ve İsrail kıralına çıkalım; belki senin canını sağ bırakır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гьоревлилери Бен-Хадат'а шьойле дедилер: „Дуйдуумуза гьоре, Исраил кралларъ ийи йюрекли краллармъш. Хайди беллеримизе чул кушанъп башларъмъза ип саралъм ве Исраил Кралъ'нън хузуруна чъкалъм. Белки сенин джанънъ баъшлар.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hizmetkârları ona, “İşte, İsrael evinin krallarının merhametli krallar olduğunu duyduk. Lütfen bedenlerimize çul, başlarımıza ipler bağlayalım ve İsrael Kralı'na gidelim. Belki o yaşamını kurtarır.” dediler.