1 Kings 20:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O zaman peygamber arkadaşına şöyle dedi: “Sen RAB’bin buyruğunu dinlemediğin için, yanımdan ayrılır ayrılmaz bir aslan seni öldürecek.” Adam oradan ayrıldıktan sonra aslan onu yakalayıp öldürdü.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O zaman peygamber arkadaşına şöyle dedi: Sen RABbin buyruğunu dinlemediğin için, yanımdan ayrılır ayrılmaz bir aslan seni öldürecek. Adam oradan ayrıldıktan sonra aslan onu yakalayıp öldürdü.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O zaman ona dedi: Mademki RABBİN sözünü dinlemedin, işte, yanımdan gider gitmez bir aslan seni öldürecek. Ve onun yanından gitti, ve aslan onu buldu, ve onu öldürdü.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O zaman peygamber arkadaşına şöyle dedi: “Sen RAB 'bin buyruğunu dinlemediğin için, yanımdan ayrılır ayrılmaz bir aslan seni öldürecek.” Adam oradan ayrıldıktan sonra aslan onu yakalayıp öldürdü.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O zaman ona dedi: Mademki RABBİN sözünü dinlemedin, işte, yanımdan gider gitmez bir aslan seni öldürecek. Ve onun yanından gitti, ve aslan onu buldu, ve onu öldürdü.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О заман пейгамбер аркадашъна шьойле деди: „Сен РАБ 'бин буйрууну динлемедиин ичин, янъмдан айрълър айрълмаз бир аслан сени ьолдюреджек.“ Адам орадан айрълдъктан сонра аслан ону якалайъп ьолдюрдю.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman ona, “Yahve'nin sözüne itaat etmediğin için, işte, benden ayrılır ayrılmaz bir aslan seni öldürecek” dedi. Ondan ayrılır ayrılmaz bir aslan onu bulup öldürdü.