1 Kings 21:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra iki kötü adam gelip Navot’un karşısına oturdu ve halkın önünde: “Navot, Tanrı’ya ve krala sövdü” diyerek yalan yere tanıklık etti. Bunun üzerine onu kentin dışına çıkardılar ve taşlayarak öldürdüler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra iki kötü adam gelip Navotun karşısına oturdu ve halkın önünde: Navot, Tanrıya ve krala sövdü diyerek yalan yere tanıklık etti. Bunun üzerine onu kentin dışına çıkardılar ve taşlayarak öldürdüler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve iki adam, yaramaz adamlar geldiler, ve onun karşısında oturdular, ve bu yaramaz adamlar kavmın önünde ona karşı, Nabota karşı: Nabot Allaha ve kırala sövdü, diyerek şehadet ettiler. Ve onu şehrin dışarısına çıkardılar, ve onu taşlarla taşladılar, ve öldü.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra iki kötü adam gelip Navot'un karşısına oturdu ve halkın önünde: “Navot, Tanrı'ya ve krala sövdü” diyerek yalan yere tanıklık etti. Bunun üzerine onu kentin dışına çıkardılar ve taşlayarak öldürdüler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve iki adam, yaramaz adamlar geldiler, ve onun karşısında oturdular, ve bu yaramaz adamlar kavmın önünde ona karşı, Nabota karşı: Nabot Allaha ve kırala sövdü, diyerek şehadet ettiler. Ve onu şehrin dışarısına çıkardılar, ve onu taşlarla taşladılar, ve öldü.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра ики кьотю адам гелип Навот'ун каршъсъна отурду ве халкън ьонюнде: „Навот, Танръ'я ве крала сьовдю“ дийерек ялан йере танъклък етти. Бунун юзерине ону кентин дъшъна чъкардълар ве ташлаярак ьолдюрдюлер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İki adam, kötü adamlar girip onun önüne oturdular. Bu kötü adamlar halkın önünde ona, Navot’a karşı tanıklık ettiler ve, “Navot Tanrı’ya ve krala lanet etti!” dediler. Sonra onu kentten dışarı götürüp taşlayarak öldürdüler.