1 Kings 21:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İzebel, Navot’un taşlanıp öldürüldüğünü duyar duymaz, Ahav’a, “Kalk, Yizreelli Navot’un sana gümüş karşılığında satmak istemediği bağını sahiplen” dedi, “Çünkü o artık yaşamıyor, öldü.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
İzebel, Navotun taşlanıp öldürüldüğünü duyar duymaz, Ahava, Kalk, Yizreelli Navotun sana gümüş karşılığında satmak istemediği bağını sahiplen dedi, Çünkü o artık yaşamıyor, öldü.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve vaki oldu ki, İzebel Nabotun taşlanıp öldüğünü işittiği zaman, İzebel Ahaba dedi: Kalk, Yizreelli Nabotun sana gümüşle vermek istemediği bağını kendine mülk edin; çünkü Nabot sağ değil ancak ölüdür.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İzebel, Navot'un taşlanıp öldürüldüğünü duyar duymaz, Ahav'a, “Kalk, Yizreelli Navot'un sana gümüş karşılığında satmak istemediği bağını sahiplen” dedi, “Çünkü o artık yaşamıyor, öldü.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve vaki oldu ki, İzebel Nabotun taşlanıp öldüğünü işittiği zaman, İzebel Ahaba dedi: Kalk, Yizreelli Nabotun sana gümüşle vermek istemediği bağını kendine mülk edin; çünkü Nabot sağ değil ancak ölüdür.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Изебел, Навот'ун ташланъп ьолдюрюлдююню дуяр дуймаз, Ахав'а, „Калк, Йизреелли Навот'ун сана гюмюш каршълъънда сатмак истемедии баънъ сахиплен“ деди, „Чюнкю о артък яшамъйор, ьолдю.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İzebel, Navot'un taşlanarak öldürüldüğünü duyunca, Ahav'a, "Kalk, Yizreelli Navot'un sana para karşılığında vermeyi reddettiği bağını mülk edin; çünkü Navot hayatta değil, öldü" dedi.