1 Kings 21:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ahav karısına şöyle karşılık verdi: “Yizreelli Navot’a, ‘Sen bağını gümüş karşılığında bana sat, istersen ben de onun yerine sana başka bir bağ vereyim’ dedim. Ama o, ‘Hayır, bağımı sana vermem’ dedi.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ahav karısına şöyle karşılık verdi: Yizreelli Navota, Sen bağını gümüş karşılığında bana sat, istersen ben de onun yerine sana başka bir bağ vereyim dedim. Ama o, Hayır, bağımı sana vermem dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve ona dedi: Çünkü Yizreelli Nabota söyledim, ve ona dedim: Bağını gümüşle bana ver; yahut arzu ediyorsan onun yerine sana başka bağ vereyim; ve: Bağımı sana vermem, dedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ahav karısına şöyle karşılık verdi: “Yizreelli Navot'a, ‘Sen bağını gümüş karşılığında bana sat, istersen ben de onun yerine sana başka bir bağ vereyim’ dedim. Ama o, ‘Hayır, bağımı sana vermem’ dedi.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve ona dedi: Çünkü Yizreelli Nabota söyledim, ve ona dedim: Bağını gümüşle bana ver; yahut arzu ediyorsan onun yerine sana başka bağ vereyim; ve: Bağımı sana vermem, dedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ахав каръсъна шьойле каршълък верди: „Йизреелли Навот'а, ‚Сен баънъ гюмюш каршълъънда бана сат, истерсен бен де онун йерине сана башка бир ба верейим‘ дедим. Ама о, ‚Хайър, баъмъ сана вермем‘ деди.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ve ona, “Çünkü Yizreelli Navot’la konuştum ve ona, ‘Bağını parayla bana ver, ya da istersen onun karşılığında sana başka bir bağ vereyim’ dedim. O da, ‘Bağımı sana vermem’ diye yanıtladı.”