1 Kings 22:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Öteki peygamberlerin hepsi de aynı şeyi söylediler: “Ramot-Gilat’a saldır, kazanacaksın! Çünkü RAB onları senin eline teslim edecek.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Öteki peygamberlerin hepsi de aynı şeyi söylediler: Ramot-Gilata saldır, kazanacaksın! Çünkü RAB onları senin eline teslim edecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bütün peygamberler: Ramot-gileada çık, ve muvaffak olacaksın; çünkü RAB onu kıralın eline verecektir, diyerek böyle peygamberlik ettiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öteki peygamberlerin hepsi de aynı şeyi söylediler: “Ramot-Gilat'a saldır, kazanacaksın! Çünkü RAB onları senin eline teslim edecek.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bütün peygamberler: Ramot-gileada çık, ve muvaffak olacaksın; çünkü RAB onu kıralın eline verecektir, diyerek böyle peygamberlik ettiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьотеки пейгамберлерин хепси де айнъ шейи сьойледилер: „Рамот-Гилат'а салдър, казанаджаксън! Чюнкю РАБ онларъ сенин елине теслим едеджек.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bütün peygamberler böyle peygamberlik edip şöyle dediler: “Ramot Gilad’a çık ve başarılı ol; çünkü Yahve onu kralın eline teslim edecektir.”