1 Kings 3:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kral, “Biri, ‘Yaşayan çocuk benim, ölü olan senin’ diyor, öbürü, ‘Hayır! Ölen çocuk senin, yaşayan benim’ diyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kral, Biri, Yaşayan çocuk benim, ölü olan senin diyor, öbürü, Hayır! Ölen çocuk senin, yaşayan benim diyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kıral dedi: Biri: Bu sağ olan benim oğlum, ve ölen senin oğlun, diyor; ve öteki: Hayır, fakat ölen senin oğlun, ve sağ olan benim oğlum, diyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kral, “Biri, ‘Yaşayan çocuk benim, ölü olan senin’ diyor, öbürü, ‘Hayır! Ölen çocuk senin, yaşayan benim’ diyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kıral dedi: Biri: Bu sağ olan benim oğlum, ve ölen senin oğlun, diyor; ve öteki: Hayır, fakat ölen senin oğlun, ve sağ olan benim oğlum, diyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Крал, „Бири, ‚Яшаян чоджук беним, ьолю олан сенин‘ дийор, ьобюрю, ‚Хайър! Ьолен чоджук сенин, яшаян беним‘ дийор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman kral, “Birisi, ‘Bu yaşayan benim oğlum, ölen senin oğlun" diyor; öbürü, ‘Hayır! Ama ölen senin oğlun yaşayan benim oğlum" diyor.