1 Kings 3:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Süleyman, “Kulun babam Davut’a büyük iyilikler yaptın” diye karşılık verdi, “O sana bağlı, doğru, bütün yüreğiyle dürüst biri olarak yolunda yürüdü. Bugün tahtına oturacak bir oğul vermekle ona büyük bir iyilik daha yapmış oldun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Süleyman, Kulun babam Davuta büyük iyilikler yaptın diye karşılık verdi, O sana bağlı, doğru, bütün yüreğiyle dürüst biri olarak yolunda yürüdü. Bugün tahtına oturacak bir oğul vermekle ona büyük bir iyilik daha yapmış oldun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Süleyman dedi: Kulun babam Davuda, senin önünde hakikatla ve salâhla, ve seninle yürek doğruluğu ile yürüdüğüne göre büyük inayet ettin; ve bugün olduğu gibi onun tahtına oturmak için kendisine bir oğul vermekle kendisi için bu büyük inayeti sakladın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Süleyman, “Kulun babam Davut'a büyük iyilikler yaptın” diye karşılık verdi, “O sana bağlı, doğru, bütün yüreğiyle dürüst biri olarak yolunda yürüdü. Bugün tahtına oturacak bir oğul vermekle ona büyük bir iyilik daha yapmış oldun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Süleyman dedi: Kulun babam Davuda, senin önünde hakikatla ve salâhla, ve seninle yürek doğruluğu ile yürüdüğüne göre büyük inayet ettin; ve bugün olduğu gibi onun tahtına oturmak için kendisine bir oğul vermekle kendisi için bu büyük inayeti sakladın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сюлейман, „Кулун бабам Давут'а бюйюк ийиликлер яптън“ дийе каршълък верди, „О сана балъ, дору, бютюн йюреийле дюрюст бири оларак йолунда йюрюдю. Бугюн тахтъна отураджак бир оул вермекле она бюйюк бир ийилик даха япмъш олдун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Solomon, "Hizmetkârın babam David'e büyük sevgi dolu iyiliği gösterdin, çünkü senin önünde gerçekte, doğrulukla ve dürüst bir yürekle yürüdü" dedi. "Ona bu büyük sevgi dolu iyiliği gösterdin ve bugün olduğu gibi tahtına oturması için ona bir oğul verdin.