1 Kings 5:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Hiram, Süleyman’dan bu haberi alınca çok sevindi ve, “Bugün, o büyük ulusu yönetmek üzere Davut’a bilge bir oğul veren RAB’be övgüler olsun!” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Hiram, Süleymandan bu haberi alınca çok sevindi ve, Bugün, o büyük ulusu yönetmek üzere Davuta bilge bir oğul veren RABbe övgüler olsun! dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve vaki oldu ki, Hiram Süleymanın sözlerini işitince çok sevinip dedi: O büyük kavmın üzerine Davuda hikmetli oğul vermiş olan RAB bugün mubarek olsun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hiram, Süleyman'dan bu haberi alınca çok sevindi ve, “Bugün, o büyük ulusu yönetmek üzere Davut'a bilge bir oğul veren RAB 'be övgüler olsun!” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve vaki oldu ki, Hiram Süleymanın sözlerini işitince çok sevinip dedi: O büyük kavmın üzerine Davuda hikmetli oğul vermiş olan RAB bugün mubarek olsun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хирам, Сюлейман'дан бу хабери алънджа чок севинди ве, „Бугюн, о бюйюк улусу йьонетмек юзере Давут'а билге бир оул верен РАБ 'бе ьовгюлер олсун!“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hiram, Solomon’un sözlerini duyunca çok sevindi ve şöyle dedi: “Bugün Yahve övülsün! David’e bu büyük halka hükmedecek bilge bir oğul verdi.”