1 Kings 8:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
‘Halkım İsrail’i Mısır’dan çıkardığım günden bu yana, içinde bulunacağım bir tapınak yaptırmak için İsrail oymaklarına ait kentlerden hiçbirini seçmedim. Ancak halkım İsrail’i yönetmesi için Davut’u seçtim.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Halkım İsraili Mısırdan çıkardığım günden bu yana, içinde bulunacağım bir tapınak yaptırmak için İsrail oymaklarına ait kentlerden hiçbirini seçmedim. Ancak halkım İsraili yönetmesi için Davutu seçtim. Benzer ifadeler 8:29,44; 9:3; 11:36da da geçer.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kavmım İsraili Mısırdan çıkardığım günden beri, ismim orada olsun diye bir ev yapmak için, bütün İsrail sıptlarından bir şehir seçmedim; fakat kavmım İsrail üzerinde olsun diye Davudu seçtim, demiş, ve elile yerine getirmiştir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
‘Halkım İsrail'i Mısır'dan çıkardığım günden bu yana, içinde bulunacağım bir tapınak yaptırmak için İsrail oymaklarına ait kentlerden hiçbirini seçmedim. Ancak halkım İsrail'i yönetmesi için Davut'u seçtim.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kavmım İsraili Mısırdan çıkardığım günden beri, ismim orada olsun diye bir ev yapmak için, bütün İsrail sıptlarından bir şehir seçmedim; fakat kavmım İsrail üzerinde olsun diye Davudu seçtim, demiş, ve elile yerine getirmiştir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
‚Халкъм Исраил'и Мъсър'дан чъкардъъм гюнден бу яна, ичинде булунаджаъм бир тапънак яптърмак ичин Исраил оймакларъна аит кентлерден хичбирини сечмедим. Анджак халкъм Исраил'и йьонетмеси ичин Давут'у сечтим.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
'Halkım İsrael'i Mısır'dan çıkardığım günden beri, İsrael'in bütün oymaklarından adım orada olsun diye bir ev yapmak üzere hiçbir kent seçmedim. Ama halkım İsrael üzerinde olsun diye David'i seçtim.' dedi ve bunu eliyle yerine getirdi."