1 Kings 8:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
göklerden, oturduğun yerden kulak ver ve bağışla. İnsanların yüreklerini yalnızca sen bilirsin. Onlara yaptıklarına göre davran ki,
Turkish (Yaşam Yayınları)
göklerden, oturduğun yerden kulak ver ve bağışla. İnsanların yüreklerini yalnızca sen bilirsin. Onlara yaptıklarına göre davran ki,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
o zaman gökte, meskeninde işit, ve bağışla, ve yap, ve yüreğini bildiğin her adama bütün yollarına göre ver (çünkü sen, bütün adam oğullarının yüreklerini ancak sen bilirsin);
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
göklerden, oturduğun yerden kulak ver ve bağışla. İnsanların yüreklerini yalnızca sen bilirsin. Onlara yaptıklarına göre davran ki,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
o zaman gökte, meskeninde işit, ve bağışla, ve yap, ve yüreğini bildiğin her adama bütün yollarına göre ver (çünkü sen, bütün adam oğullarının yüreklerini ancak sen bilirsin);
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
гьоклерден, отурдуун йерден кулак вер ве баъшла. Инсанларън йюреклерини ялнъзджа сен билирсин. Онлара яптъкларъна гьоре давран ки,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
o zaman gökte, meskeninde işit, bağışla, davran ve yüreğini bildiğin her birine bütün yollarına göre ver (çünkü sen, yalnız sen, bütün insan çocuklarının yüreklerini bilirsin);