1 Kings 8:46 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Sana karşı günah işlediklerinde –günah işlemeyen tek kişi yoktur– sen öfkelenip onları yakın ya da uzak bir ülkeye tutsak olarak götürecek düşmanlarının eline teslim edersen,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sana karşı günah işlediklerinde -günah işlemeyen tek kişi yoktur- sen öfkelenip onları yakın ya da uzak bir ülkeye tutsak olarak götürecek düşmanlarının eline teslim edersen,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Eğer sana karşı suç ederlerse (çünkü suç etmiyen adam yoktur), ve onlara karşı öfkeli olursan, ve onları düşmanın eline verirsen, ve onları sürgün edenler, uzak olsun yakın olsun, düşman memleketine onları sürerlerse;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Sana karşı günah işlediklerinde –günah işlemeyen tek kişi yoktur– sen öfkelenip onları yakın ya da uzak bir ülkeye tutsak olarak götürecek düşmanlarının eline teslim edersen,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Eğer sana karşı suç ederlerse (çünkü suç etmiyen adam yoktur), ve onlara karşı öfkeli olursan, ve onları düşmanın eline verirsen, ve onları sürgün edenler, uzak olsun yakın olsun, düşman memleketine onları sürerlerse;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Сана каршъ гюнах ишледиклеринде –гюнах ишлемейен тек киши йоктур– сен ьофкеленип онларъ якън я да узак бир юлкейе тутсак оларак гьотюреджек дюшманларънън елине теслим едерсен,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Eğer sana karşı günah işlerlerse (çünkü günah işlemeyen kimse yoktur), ve sen onlara öfkelenip onları düşmana teslim edersen, onlar da onları düşman diyarına, uzak ya da yakın, esir alıp götürürlerse;