1 Kings 8:53 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ey Egemen RAB, atalarımızı Mısır’dan çıkardığında kulun Musa aracılığıyla dediğin gibi, onları dünyanın bütün halkları arasından kendine miras olarak seçtin.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ey Egemen RAB, atalarımızı Mısırdan çıkardığında kulun Musa aracılığıyla dediğin gibi, onları dünyanın bütün halkları arasından kendine miras olarak seçtin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü atalarımızı Mısırdan çıkardığın zaman kulun Musa vasıtası ile söylediğin gibi, mirasın olmak için, sen onları dünyanın bütün kavmlarından ayırdın, ya Rab Yehova!
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ey Egemen RAB, atalarımızı Mısır'dan çıkardığında kulun Musa aracılığıyla dediğin gibi, onları dünyanın bütün halkları arasından kendine miras olarak seçtin.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü atalarımızı Mısırdan çıkardığın zaman kulun Musa vasıtası ile söylediğin gibi, mirasın olmak için, sen onları dünyanın bütün kavmlarından ayırdın, ya Rab Yehova!
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ей Егемен РАБ, аталаръмъзъ Мъсър'дан чъкардъънда кулун Муса араджълъъйла дедиин гиби, онларъ дюнянън бютюн халкларъ арасъндан кендине мирас оларак сечтин.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü sen, atalarımızı Mısır'dan çıkardığın zaman hizmetkârın Moşe aracılığıyla söylediğin gibi, onları yeryüzünün bütün halkları arasından mirasın olmak üzere ayırdın, ey Efendimiz Yahve.”