1 Kings 8:65 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Süleyman, Levo-Hamat’tan Mısır Vadisi’ne kadar her yerden gelen İsrailliler’in oluşturduğu büyük toplulukla birlikte Tanrımız RAB’bin önünde art arda yedişer gün, toplam on dört gün bayram yaptı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Süleyman, Levo-Hamattan Mısır Vadisine kadar her yerden gelen İsraillilerin oluşturduğu büyük toplulukla birlikte Tanrımız RABbin önünde art arda yedişer gün, toplam on dört gün bayram yaptı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve o vakitte Süleyman, büyük bir cemaat, Hamata girilecek yerden Mısır vadisine kadar olan bütün İsrail yanında olarak Allahımız RABBİN önünde yedi ve yedi gün, on dört gün bayram etti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Süleyman, Levo-Hamat'tan Mısır Vadisi'ne kadar her yerden gelen İsrailliler'in oluşturduğu büyük toplulukla birlikte Tanrımız RAB 'bin önünde art arda yedişer gün, toplam on dört gün bayram yaptı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve o vakitte Süleyman, büyük bir cemaat, Hamata girilecek yerden Mısır vadisine kadar olan bütün İsrail yanında olarak Allahımız RABBİN önünde yedi ve yedi gün, on dört gün bayram etti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сюлейман, Лево-Хамат'тан Мъсър Вадиси'не кадар хер йерден гелен Исраиллилер'ин олуштурдуу бюйюк топлулукла бирликте Танръмъз РАБ 'бин ьонюнде арт арда йедишер гюн, топлам он дьорт гюн байрам яптъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Böylece Solomon, o sırada bütün İsrael de kendisiyle birlikte, Hamat'ın girişinden Mısır vadisine kadar büyük bir topluluk halinde, Tanrımız Yahve'nin önünde yedi gün, yedi gün daha, tam on dört gün bayram etti.