1 Kings 8:66 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kral sekizinci gün halkı evlerine gönderdi. Onlar da kralı kutsayıp RAB’bin, kulu Davut ve halkı İsrail için yapmış olduğu bütün iyiliklerden dolayı sevinç duyarak mutluluk içinde evlerine döndüler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kral sekizinci gün halkı evlerine gönderdi. Onlar da kralı kutsayıp RAB'bin, kulu Davut ve halkı İsrail için yapmış olduğu bütün iyiliklerden dolayı sevinç duyarak mutluluk içinde evlerine döndüler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Sekizinci gün kavmı gönderdi; ve kıralı mubarek kıldılar, ve RABBİN kulu Davuda ve kavmı İsraile gösterdiği bütün iyilikten dolayı sevinçle ve iyi yürekle çadırlarına döndüler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kral sekizinci gün halkı evlerine gönderdi. Onlar da kralı kutsayıp RAB 'bin, kulu Davut ve halkı İsrail için yapmış olduğu bütün iyiliklerden dolayı sevinç duyarak mutluluk içinde evlerine döndüler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Sekizinci gün kavmı gönderdi; ve kıralı mubarek kıldılar, ve RABBİN kulu Davuda ve kavmı İsraile gösterdiği bütün iyilikten dolayı sevinçle ve iyi yürekle çadırlarına döndüler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Крал секизинджи гюн халкъ евлерине гьондерди. Онлар да кралъ кутсайъп РАБ 'бин, кулу Давут ве халкъ Исраил ичин япмъш олдуу бютюн ийиликлерден долайъ севинч дуярак мутлулук ичинде евлерине дьондюлер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sekizinci gün halkı gönderdi. Ve kralı kutsayıp çadırlarına gittiler; çünkü Yahve'nin hizmetkârı David'e ve halkı İsrael'e gösterdiği bütün iyiliklerden ötürü yürekleri sevinçli ve neşeliydi.