1 Kings 9:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ancak Süleyman İsrail halkından hiç kimseye kölelik yaptırmadı. Onlar savaşçı, görevli, komutan, subay, savaş arabalarıyla atlıların komutanı olarak görev yaptılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ancak Süleyman İsrail halkından hiç kimseye kölelik yaptırmadı. Onlar savaşçı, görevli, komutan, subay, savaş arabalarıyla atlıların komutanı olarak görev yaptılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat Süleyman İsrail oğullarından kul etmedi; ancak bunlar cenk adamları ve hizmetçileri, ve reisleri, ve araba cenkçileri, ve arabalarının ve atlılarının başbuğları idiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ancak Süleyman İsrail halkından hiç kimseye kölelik yaptırmadı. Onlar savaşçı, görevli, komutan, subay, savaş arabalarıyla atlıların komutanı olarak görev yaptılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat Süleyman İsrail oğullarından kul etmedi; ancak bunlar cenk adamları ve hizmetçileri, ve reisleri, ve araba cenkçileri, ve arabalarının ve atlılarının başbuğları idiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Анджак Сюлейман Исраил халкъндан хич кимсейе кьолелик яптърмадъ. Онлар савашчъ, гьоревли, комутан, субай, саваш арабаларъйла атлъларън комутанъ оларак гьорев яптълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ancak Solomon İsrael'in çocuklarından zorla hizmetçi yapmadı; onlar savaşçılar, hizmetkârlar, beyler, komutanlar ve savaş arabalarının ve atlılarının yöneticileriydi.