1 Kings 9:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Süleyman RAB için yaptırdığı sunakta yılda üç kez yakmalık sunular ve esenlik sunuları sunardı. Ayrıca RAB’bin önündeki sunağın üstünde buhur da yakardı. Böylece Süleyman tapınağın yapımını tamamlamış oldu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Süleyman RAB için yaptırdığı sunakta yılda üç kez yakmalık sunular ve esenlik sunuları sunardı. Ayrıca RABbin önündeki sunağın üstünde buhur da yakardı. Böylece Süleyman tapınağın yapımını tamamlamış oldu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Süleyman RABBE yaptığı mezbahın üstünde yılda üç kere yakılan takdimeler, ve selâmet takdimeleri arzederdi; bunlarla beraber RABBİN önünde olan mezbahın üstünde buhur yakardı. Ve evi bitirdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Süleyman RAB için yaptırdığı sunakta yılda üç kez yakmalık sunular ve esenlik sunuları sunardı. Ayrıca RAB 'bin önündeki sunağın üstünde buhur da yakardı. Böylece Süleyman tapınağın yapımını tamamlamış oldu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Süleyman RABBE yaptığı mezbahın üstünde yılda üç kere yakılan takdimeler, ve selâmet takdimeleri arzederdi; bunlarla beraber RABBİN önünde olan mezbahın üstünde buhur yakardı. Ve evi bitirdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сюлейман РАБ ичин яптърдъъ сунакта йълда юч кез якмалък сунулар ве есенлик сунуларъ сунардъ. Айръджа РАБ 'бин ьонюндеки сунаън юстюнде бухур да якардъ. Бьойледже Сюлейман тапънаън япъмънъ тамамламъш олду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Solomon, yılda üç kez Yahve'ye yaptığı sunak üzerinde yakmalık sunular ve esenlik sunuları sunardı, onlarla birlikte Yahve'nin önündeki sunakta buhur yakardı. Böylece evi bitirdi.