1 Peter 1:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bildiğiniz gibi atalarınızdan miras aldığınız boş hayattan kurtuldunuz. Sizi kurtaran altın ya da gümüş gibi fani şeyler değil, Mesih’in kıymetli kanıdır. Mesih, kusursuz ve lekesiz kurban kuzusuna benzer.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Biliyorsunuz ki, atalarınızdan kalma boş yaşayışınızdan altın ya da gümüş gibi geçici şeylerle değil, kusursuz ve lekesiz kuzuyu andıran Mesih’in değerli kanının fidyesiyle kurtuldunuz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü atalarınızdan kalma boş hayatınızdan ne pahasına kurtulduğunuzu biliyorsunuz. Gümüş ve altın gibi değerini kaybeden şeylerle kurtulmadınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Biliyorsunuz ki, atalarınızdan kalma boş yaşayışınızdan altın ya da gümüş gibi geçici şeylerle değil, kusursuz ve lekesiz kuzuyu andıran Mesihin değerli kanının fidyesiyle kurtuldunuz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve bilirsiniz ki, atalardan kalma boş yaşayışınızdan fani şeylerle, gümüş yahut altınla değil,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü atalardan kalma boş yaşayışınızdan, gelip geçici gümüşle ya da altınla kurtulmadığınızı biliyorsunuz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve bilirsiniz ki, atalardan kalma boş yaşayışınızdan fani şeylerle, gümüş yahut altınla değil,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Билийорсунуз ки, аталарънъздан калма бош яшайъшънъздан алтън я да гюмюш гиби гечиджи шейлерле деил, кусурсуз ве лекесиз кузуйу андъран Месих'ин деерли канънън фидйесийле куртулдунуз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü atalarınızdan kalma boş yaşayışınızdan, çürüyüp giden gümüşle ya da altınla kurtulmadığınızı biliyorsunuz.