1 Peter 2:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İman etmeyenler arasında olumlu bir hayat sürün. Belki içlerinde size kötülük yakıştırıp iftira edenleri vardır. Bırakın, onlar hayırlı amellerinizi görsünler. O zaman mahşer gününde Allah’ı yüceltecekler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İnanmayanlar arasında olumlu bir yaşam sürün. Öyle ki, kötülük yapanlarmışsınız gibi size iftira etseler de, iyi işlerinizi görerek Tanrı’yı, kendilerine yaklaştığı gün yüceltsinler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İman etmeyenler arasında düzgün bir hayat sürün. Öyle ki, sizi yalan yere kötülükle suçlayanlar, yaptığınız iyilikleri görerek ziyaret gününde Allahʼı yüceltsinler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İnanmayanlar arasında olumlu bir yaşam sürün. Öyle ki, kötülük yapanlarmışsınız gibi size iftira etseler de, iyi işlerinizi görerek Tanrıyı, kendilerine yaklaştığı gün yüceltsinler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
kötülük işliyenler gibi sizi çekiştirdikleri şeyde iyi işlerinizi görerek ziyaret gününde Allaha izzet versinler diye, Milletler arasında iyi yaşayışınız olsun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Uluslar arasında onurlu bir yaşam sürün. Öyle ki, sizleri kötülük yapıyor diye yerenler, iyi işlerinize bakarak tanrısal ziyaret gününde Tanrı'yı yüceltsinler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
kötülük işliyenler gibi sizi çekiştirdikleri şeyde iyi işlerinizi görerek ziyaret gününde Allaha izzet versinler diye, Milletler arasında iyi yaşayışınız olsun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Инанмаянлар арасънда олумлу бир яшам сюрюн. Ьойле ки, кьотюлюк япанлармъшсънъз гиби сизе ифтира етселер де, ийи ишлеринизи гьоререк Танръ'йъ, кендилерине яклаштъъ гюн йюджелтсинлер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Uluslar arasında iyi davranışlar sergileyin. Öyle ki, kötülük yapanlarmışsınız gibi size karşı konuşsalar da, iyi işlerinizi görüp ziyaret gününde Tanrı’yı yüceltsinler.