1 Peter 2:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Rab adına her insanî müesseseye tâbi olun; en üstün yetkiye sahip olan imparatora da,
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İnsanlar arasında yetkili kılınmış her kuruma –gerek her şeyin üstünde olan krala gerekse kötülük yapanların cezalandırılması, iyilik edenlerin onurlandırılması için kral tarafından gönderilen valilere– Rab adına bağımlı olun.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Rabbin hatırı için bütün devlet adamlarının emirlerine uyun. Hem herkesin üstünde olan imparatora, hem de valilere saygı gösterin, çünkü valileri göndermiş olan imparatordur. Onların görevi, kötülük yapanları cezalandırmak ve iyilik yapanları şereflendirmektir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İnsanlar arasında yetkili kılınmış her kuruma -gerek her şeyin üstünde olan krala gerekse kötülük yapanların cezalandırılması, iyilik edenlerin onurlandırılması için kral tarafından gönderilen valilere- Rab adına bağımlı olun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Rab uğrunda her insanî nizama, gerek kırala, hepsine faik olduğundan;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Rab adına, insanlar tarafından kurulan her yönetime, başta bulunan kişi olması nedeniyle devlet yöneticisine,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Rab uğrunda her insanî nizama, gerek kırala, hepsine faik olduğundan;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Инсанлар арасънда йеткили кълънмъш хер курума –герек хер шейин юстюнде олан крала герексе кьотюлюк япанларън джезаландърълмасъ, ийилик еденлерин онурландърълмасъ ичин крал тарафъндан гьондерилен валилере– Раб адъна баъмлъ олун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle, Efendi adına insanlar arasında yetkili kılınmış her kuruma, gerek her şeyin üstünde olan krala, gerekse kötülük yapanları cezalandırmak ve iyilik yapanları onurlandırmak için kralın gönderdiği valilere tabi olun.