1 Peter 2:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Günahlarımızı üstlenip çarmıhta öldü. Bunu, artık günah işlemeyelim, hak yolunda yaşayalım diye yaptı. O’nun yaralarıyla şifa buldunuz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bizler günah karşısında ölelim, doğruluk uğruna yaşayalım diye, günahlarımızı çarmıhta kendi bedeninde yüklendi. O’nun yaralarıyla şifa buldunuz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Mesih çarmıhta günahlarımızı kendi bedeninde yüklendi. Öyle ki, günahtan vazgeçip doğru bir hayat yaşayalım. Siz Mesihʼin yaralarıyla şifa buldunuz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bizler günah karşısında ölelim, doğruluk uğruna yaşayalım diye, günahlarımızı çarmıhta kendi bedeninde yüklendi. Onun yaralarıyla şifa buldunuz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
günahlara ölmüş olarak salâha yaşıyalım diye, o kendisi bizim günahlarımızı haç üzerinde bedeninde taşıdı; onun berelerile siz şifa buldunuz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çarmıh üzerinde günahlarımızı kendi bedeninde taşıdı. Öyle ki, günah yönünden ölüp doğruluk için yaşayalım. O'nun 'yaraları ile siz şifa buldunuz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
günahlara ölmüş olarak salâha yaşıyalım diye, o kendisi bizim günahlarımızı haç üzerinde bedeninde taşıdı; onun berelerile siz şifa buldunuz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бизлер гюнах каршъсънда ьолелим, дорулук уруна яшаялъм дийе, гюнахларъмъзъ чармъхта кенди беденинде йюкленди. О'нун яраларъйла шифа булдунуз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Günah karşısında ölelim, doğruluk uğruna yaşayalım diye, günahlarımızı kendi bedeninde, ağaç üzerinde yüklendi. O’nun yaralarıyla iyileştiniz.