1 Peter 3:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Ey kadınlar, siz de kocalarınıza tâbi olun. Bazılarınızın kocaları Allah’ın kelâmına inanmıyor olabilir. Fakat olumlu hayatınıza bakıp Allah’a dönebilirler; sizin bir şey söylemenize gerek kalmaz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun gibi, ey kadınlar, siz de kocalarınıza bağımlı olun. Öyle ki, kimileri Tanrı sözüne inanmasa bile, Tanrı korkusuna dayanan temiz yaşayışınızı görerek söze gerek kalmadan karılarının yaşayışıyla kazanılsınlar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ey kadınlar, kocalarınıza uyun. Bazılarınızın kocaları Allahʼın sözüne inanmıyorlar. Fakat bir şey söylemeden onları yaşantınızla kazanırsınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun gibi, ey kadınlar, siz de kocalarınıza bağımlı olun. Öyle ki, kimileri Tanrı sözüne inanmasa bile, Tanrı korkusuna dayanan temiz yaşayışınızı görerek söze gerek kalmadan karılarının yaşayışıyla kazanılsınlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
EY kadınlar, ayni suretle siz kendi kocalarınıza tâbi olun, ta ki bazıları kelâma itaat etmezlerse,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun gibi, kadınlar, siz de kocalarınıza bağımlı olun. Öyle ki, bazıları kutsal söze iman etmeseler bile, karılarının yaşayışından etkilenerek söze gerek kalmadan kazanılsınlar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Y kadınlar, ayni suretle siz kendi kocalarınıza tâbi olun, ta ki bazıları kelâma itaat etmezlerse,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун гиби, ей кадънлар, сиз де коджаларънъза баъмлъ олун. Ьойле ки, кимилери Танръ сьозюне инанмаса биле, Танръ коркусуна даянан темиз яшайъшънъзъ гьоререк сьозе герек калмадан каръларънън яшайъшъйла казанълсънлар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey kadınlar, aynı şekilde, kocalarınıza tabi olun. Öyle ki, Söz’e itaat etmeseler bile, korku içindeki pak davranışınızı görerek söze gerek kalmaksızın karılarının davranışıyla kazanılsınlar.