1 Peter 4:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Her biriniz Allah’ın lütfettiği bir mevhibeye sahipsiniz. Bu mevhibelerle birbirinize hizmet edin. Böylece Allah’ın çok yönlü lütfunu iyi kullanmış olursunuz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Her biriniz hangi ruhsal armağanı aldıysanız, bunu Tanrı’nın çok yönlü lütfunun iyi kâhyaları olarak birbirinize hizmet etmekte kullanın.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Her birinizde Allahʼın lütfettiği yetenek var. Bu yeteneklerle birbirinize hizmet edin. Böylece Allahʼın çok yönlü lütfunun iyi yöneticileri olursunuz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Her biriniz hangi ruhsal armağanı aldıysanız, bunu Tanrının çok yönlü lütfunun iyi kâhyaları olarak birbirinize hizmet etmekte kullanın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
her biri nasıl mevhibe aldı ise, birbirinize Allahın çeşit çeşit inayetinin iyi kâhyaları gibi o mevhibe ile hizmet edin;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Her biriniz almış olduğunuz ruhsal armağan uyarınca Tanrı'nın çeşitli kayralarının iyi yöneticileri olun. Ruhsal armağanlarla birbirinize hizmet sunun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
her biri nasıl mevhibe aldı ise, birbirinize Allahın çeşit çeşit inayetinin iyi kâhyaları gibi o mevhibe ile hizmet edin;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хер бириниз ханги рухсал армаанъ алдъйсанъз, буну Танръ'нън чок йьонлю лютфунун ийи кяхяларъ оларак бирбиринизе хизмет етмекте кулланън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Her biriniz almış olduğu ruhsal armağana göre, bunu Tanrı’nın çok yönlü lütfunun iyi yöneticileri olarak birbirinize hizmet etmek için kullanın.