1 Samuel 1:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu yıllarca böyle sürdü. Hanna RAB’bin Tapınağı’na her gittiğinde kuması ona sataşırdı. Böylece Hanna ağlar, yemek yemezdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu yıllarca böyle sürdü. Hanna RABbin Tapınağına her gittiğinde kuması ona sataşırdı. Böylece Hanna ağlar, yemek yemezdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve adam yıldan yıla böyle yaptığı zaman, RABBİN evine çıktıkça kadın onu böyle incitirdi; o da ağlar ve yemek yemezdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu yıllarca böyle sürdü. Hanna RAB 'bin Tapınağı'na her gittiğinde kuması ona sataşırdı. Böylece Hanna ağlar, yemek yemezdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve adam yıldan yıla böyle yaptığı zaman, RABBİN evine çıktıkça kadın onu böyle incitirdi; o da ağlar ve yemek yemezdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу йълларджа бьойле сюрдю. Ханна РАБ 'бин Тапънаъ'на хер гиттиинде кумасъ она саташърдъ. Бьойледже Ханна алар, йемек йемезди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Böylece yıldan yıla Yahve'nin evine çıktığında, rakibi onu kızdırıyordu. Bu yüzden ağlar ve yemek yemezdi.