1 Samuel 10:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama bazı kötü kişiler, “O bizi nasıl kurtarabilir?” diyerek Saul’u küçümsediler ve ona armağan vermediler. Saul ise buna aldırmadı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama bazı kötü kişiler, O bizi nasıl kurtarabilir? diyerek Saul'u küçümsediler ve ona armağan vermediler. Saul ise buna aldırmadı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat bazı yaramaz adamlar dediler: Bu adam bizi nasıl kurtaracak? Ve onu hor görüp kendisine hediye götürmediler. Fakat Saul işitmemezlikten geldi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama bazı kötü kişiler, “O bizi nasıl kurtarabilir?” diyerek Saul'u küçümsediler ve ona armağan vermediler. Saul ise buna aldırmadı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat bazı yaramaz adamlar dediler: Bu adam bizi nasıl kurtaracak? Ve onu hor görüp kendisine hediye götürmediler. Fakat Saul işitmemezlikten geldi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама базъ кьотю кишилер, „О бизи насъл куртарабилир?“ дийерек Саул'у кючюмседилер ве она армаан вермедилер. Саул исе буна алдърмадъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama bazı değersiz adamlar, "Bu adam bizi nasıl kurtarabilir?" dediler. Onu hor gördüler ve ona armağan vermediler. Ama o sustu.