1 Samuel 12:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bugün buğday biçme zamanı değil mi? Göğü gürletsin, yağmur yağdırsın diye RAB’be yalvaracağım. Böylece bir kral istemekle yaptığınız kötülüğün RAB’bin gözünde ne denli büyük olduğunu iyice anlayacaksınız.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bugün buğday biçme zamanı değil mi? Göğü gürletsin, yağmur yağdırsın diye RABbe yalvaracağım. Böylece bir kral istemekle yaptığınız kötülüğün RABbin gözünde ne denli büyük olduğunu iyice anlayacaksınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bugün buğday biçimi değil mi? Gök gürlemeleri ve yağmur göndersin diye RABBE nida edeceğim; ve kendinize kıral istemekle yaptığınız kötülüğün RABBİN gözünde büyük olduğunu bilecek ve göreceksiniz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bugün buğday biçme zamanı değil mi? Göğü gürletsin, yağmur yağdırsın diye RAB 'be yalvaracağım. Böylece bir kral istemekle yaptığınız kötülüğün RAB 'bin gözünde ne denli büyük olduğunu iyice anlayacaksınız.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bugün buğday biçimi değil mi? Gök gürlemeleri ve yağmur göndersin diye RABBE nida edeceğim; ve kendinize kıral istemekle yaptığınız kötülüğün RABBİN gözünde büyük olduğunu bilecek ve göreceksiniz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бугюн будай бичме заманъ деил ми? Гьою гюрлетсин, ямур ядърсън дийе РАБ 'бе ялвараджаъм. Бьойледже бир крал истемекле яптъънъз кьотюлююн РАБ 'бин гьозюнде не денли бюйюк олдууну ийидже анлаяджаксънъз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bugün buğday hasadı değil mi? Yahve'ye gök gürültüsü ve yağmur göndersin diye sesleneceğim; bir kral istemekle yaptığınız kötülüğün Yahve'nin gözünde büyük olduğunu bilecek ve göreceksiniz.”